-
1 αφίζεσθε
ἀ̱φίζεσθε, ἀφίζωrise from one's seat: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀφίζωrise from one's seat: pres imperat mp 2nd plἀφίζωrise from one's seat: pres ind mp 2nd plἀφίζωrise from one's seat: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
2 ἀφίζεσθε
ἀ̱φίζεσθε, ἀφίζωrise from one's seat: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀφίζωrise from one's seat: pres imperat mp 2nd plἀφίζωrise from one's seat: pres ind mp 2nd plἀφίζωrise from one's seat: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
3 αφιγμένα
ἀ̱φιγμένα, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀ̱φιγμένᾱ, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀ̱φιγμένᾱ, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀφῑγμένα, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp neut nom /voc /acc plἀφῑγμένᾱ, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀφῑγμένᾱ, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
4 ἀφιγμένα
ἀ̱φιγμένα, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀ̱φιγμένᾱ, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀ̱φιγμένᾱ, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀφῑγμένα, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp neut nom /voc /acc plἀφῑγμένᾱ, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀφῑγμένᾱ, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
5 αφιγμένω
ἀ̱φιγμένω, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp masc /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀ̱φιγμένω, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)ἀφῑγμένω, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp masc /neut nom /voc /acc dualἀφῑγμένω, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)——————ἀ̱φιγμένῳ, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)ἀφῑγμένῳ, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp masc /neut dat sg -
6 αφίξει
ἄφιξιςarrival: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀφίξεϊ, ἄφιξιςarrival: fem dat sg (epic)ἄφιξιςarrival: fem dat sg (attic ionic)ἀφίζωrise from one's seat: aor subj act 3rd sg (epic doric)ἀφίζωrise from one's seat: fut ind mid 2nd sgἀφίζωrise from one's seat: fut ind act 3rd sgἀφικνέομαιarrive at: fut ind mid 2nd sg -
7 ἀφίξει
ἄφιξιςarrival: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀφίξεϊ, ἄφιξιςarrival: fem dat sg (epic)ἄφιξιςarrival: fem dat sg (attic ionic)ἀφίζωrise from one's seat: aor subj act 3rd sg (epic doric)ἀφίζωrise from one's seat: fut ind mid 2nd sgἀφίζωrise from one's seat: fut ind act 3rd sgἀφικνέομαιarrive at: fut ind mid 2nd sg -
8 αφίξη
ἀφίξηι, ἄφιξιςarrival: fem dat sg (epic)ἀφίζωrise from one's seat: aor subj mid 2nd sgἀφίζωrise from one's seat: aor subj act 3rd sgἀφίζωrise from one's seat: fut ind mid 2nd sgἀφικνέομαιarrive at: fut ind mid 2nd sg -
9 ἀφίξῃ
ἀφίξηι, ἄφιξιςarrival: fem dat sg (epic)ἀφίζωrise from one's seat: aor subj mid 2nd sgἀφίζωrise from one's seat: aor subj act 3rd sgἀφίζωrise from one's seat: fut ind mid 2nd sgἀφικνέομαιarrive at: fut ind mid 2nd sg -
10 ἀνίστημι
A causal in [tense] pres. ἀνίστημι (later [full] ἀνιστάω S.E.M. 9.61): [tense] impf. ἀνίστην: [tense] fut. ἀναστήσω, poet. ἀνστήσω: [tense] aor. 1 ἀνέστησα, [dialect] Ep. ἄνστησα, [dialect] Aeol. [ per.] 3pl.ὄστασαν Hsch.
: [tense] pf. , Arr.Epict.1.4.30: also in [tense] aor. 1 [voice] Med. ἀνεστησάμην (v. infr. 1.5, 111.6).I make to stand up, raise up, γέροντα δὲ χειρὸς ἀνίστη he raised the old man up by his hand, Il.24.515, cf. Od.14.319;τί μ' αὖ.. ἐξ ἑδρας ἀνίστατε; S.Aj. 788
;ἀ. τινὰ ἐκ τῆς κλίνης Pl.Prt. 317e
;ὀρθὸν ἀ. τινά X.Mem.1.4.11
;ἀπὸ τοῦ καθαρμοῦ τινα D.18.259
.2 raisefrom sleep, wake up, Il.10.32, etc.;εἰς ἐκκλησίαν ἀ. τινά Ar.Ec. 740
;ἀ. τινὰ ὠμόϋπνον Eup.305
: metaph.,ἀ. νόσον S.Tr. 979
.3 raise from the dead,οὐδέ μιν ἀνστήσεις Il.24.551
, cf. A.Ag. 1361, S.El. 139; from misery or misfortune, Id.Ph. 666, Aeschin.1.67.5 after Hom., also of things, set up, build, στήλας v.l. in Hdt.2.102;πύργους X.Cyr.7.5.12
, etc.;τρόπαια Διί E.Ph. 572
; ἀνδριάντα ἐς Δελφούς Philipp. ap. D.12.21; so ἀ. τινὰ χρυσοῦν, χαλκοῦν (in pure Attic ἱστάναι), set up a golden, brazen statue of him, Plu.2.170e, Brut.1 ([voice] Pass., v. infr. B):—so in [tense] aor. 1 [voice] Med., ἀναστήσασθαι πόλιν build oneself a city, Hdt.1.165; ἀνεστήσαντο δὲ βωμούς they set them up altars, Call.Dian. 199.6 put up for sale, Hdt.1.196.II rouse to action, stir up,ἀλλ' ἴθι νῦν Αἴαντα.. ἄνστησον Il.10.176
, cf. 179, 15.64, etc.: c. dat. pers., raise up against another, τούτῳ δὲ πρόμον ἄλλον ἀναστήσουσιν ib.7.116 (v. infr. B. 1.5): rouse to arms, raise troops, Th.2.68,96;ἀ. πόλεμον ἐπί τινα Plu.Cor.21
; ἀναστήσας ἦγε στρατόν he called up his troops and marched them, Th.4.93, cf. 112, etc.III make people rise, break up an assembly by force, Il.1.191; but ἐκκλησίαν ἀναστῆσαι adjourn it, X.HG2.4.42.2 make people emigrate, transplant (cf. infr. B. 11.2),ἔνθεν ἀναστήσας ἄγε Od.6.7
;ἀνίστασαν τοὺς δήμους Hdt.9.73
;Αἰγινήτας ἐξ Αἰγίνης Th.2.27
; evenγαῖαν ἀναστήσειν A.R.1.1349
;οἴκους Plu.Publ.21
; alsoἀ. τινὰ ἐκ τῆς ἐργασίας D.18.129
.3 make suppliants rise and leave sanctuary, Hdt.5.71, Th.1.137, S.OC 276, etc.: also ἀ. στρατόπεδον ἐκ χώρας make an army decamp, Plb.29.27.10;τὰ πράγματα ἀνίστησί τινα Plu.Alc. 31
.4 ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα make to ascend the tribune, Id.2.784c, cf. Cam.32.5 of sportsmen, put up game, X.An.1.5.3, cf. Cyr.2.4.20 ([voice] Pass.), Cyn.6.23, D.Chr.2.2.6 μάρτυρα ἀναστής ασθαί τινα call him as one's witness, Pl.Lg. 937a.B intr. in [tense] pres. and [tense] impf. ἀνίσταμαι, -μην, in [tense] fut. ἀναστήσομαι, in [tense] aor. 2 ἀνέστην (but ἀναστῶ, for ἀναστήσω, Crates Com.4D.), imper. ἄστηθι (for ἄν-στηθι) Herod.8.1, part.ἀστάς IG4.951.112
(Epid.): [tense] pf. ἀνέστηκα, [dialect] Att. [tense] plpf. ἀνεστήκη; also [tense] pf.ἀνεστέασι Hdt.3.62
: [tense] aor. [voice] Pass. ἀνεστάθην, [dialect] Aeol. part.ὀσταθείς Hsch.
:—stand up, rise, esp. to speak,τοῖσι δ' ἀνέστη Il.1.68
, 101, etc.;ἐν μέσσοισι 19.77
: in [dialect] Att. c. [tense] fut. part., ἀ. λέξων, κατηγορήσων, etc.: so c. inf.,ἀνέστη μαντεύεσθαι Od.20.380
: in part.,ἀναστὰς εἶπε E.Or. 885
; ; also, rise from one's seat as a mark of respect,θεοὶ δ' ἅμα πάντες ἀνέσταν Il.1.533
; ἀπὸ βωμοῦ (cf. A. 111.3) Aeschin.1.84.2 rise from bed or sleep,ἐξ εὐνῆς ἀνστᾶσα Il.14.336
, cf. A.Eu. 124;εὐνῆθεν Od.20.124
;ὄρθρου ἀ. Hes. Op. 577
; ; οὐδ' ἀνιστάμην ἐκ κλίνης, of a sick person, And.1.64: abs., rise from sleep, Hdt.1.31.5 rise as a champion, Il.23.709; θανάτων χώρᾳ πύργος ἀνέστα [Oedipus] S.OT 1201: hence c. dat., stand up [to fight against..],Ἀγκαῖον.., ὅς μοι ἀνέστη Il.23.635
;μή τίς τοι.. ἄλλος ἀναστῇ Od.18.334
; codd.; v. supr. A.11.6 rise up, rear itself, (lyr.), cf. Plb.16.1.5; of statues, etc., to be set up, Plu.2.91a, 198f: metaph.,μή τι ἐξ αὐτῶν ἀναστήῃ κακόν Pi.P.4.155
;πόλεμος D.H.3.23
;θορύβου ἀναστάντος App.BC1.56
.8 of a river, rise,ἐξ ὀρέων Plu.Pomp.34
.9 [tense] pf. part.,γῆ γηλόφοισιν ἀνεστηκυῖα Arr.Ind.4.7
: metaph., lofty,ἀ. τὴν ψυχὴν γενόμενος Eun.Hist.p.233
D.2 to be compelled to migrate (supr. A. 111.2),ἐξ Ἄρνης ἀναστάντες ὑπὸ Θεσσαλῶν Th.1.12
, cf. 8: of a country, to be depopulated,χώρα ἀνεστηκυῖα Hdt.5.29
;πόλις.. πᾶσ' ἀνέστηκεν δορί E.Hec. 494
; ἡσυχάσασα ἡ Ἑλλὰς καὶ οὐκέτι ἀνισταμένη no longer subject to migration, Th.1.12;τὴν ἀσφάλειαν.. περιείδετ' ἀνασταθεῖσαν D.19.84
.3 of a law-court, rise, Id.21.221.4 cease,οὐκ, ἀνέστη ἕως ἐνίκησε σκορπίσαι Psalm.Solom.4.13
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνίστημι
-
11 αναφιξόμεθα
ἀνά, ἀπό-ἵζωsi-sd-o: aor subj mid 1st pl (epic doric)ἀνά-ἀφίζωrise from one's seat: aor subj mid 1st pl (epic doric)ἀνά-ἀφίζωrise from one's seat: fut ind mid 1st plἀνά-ἀφικνέομαιarrive at: fut ind mid 1st pl -
12 ἀναφιξόμεθα
ἀνά, ἀπό-ἵζωsi-sd-o: aor subj mid 1st pl (epic doric)ἀνά-ἀφίζωrise from one's seat: aor subj mid 1st pl (epic doric)ἀνά-ἀφίζωrise from one's seat: fut ind mid 1st plἀνά-ἀφικνέομαιarrive at: fut ind mid 1st pl -
13 αφιγμέναι
ἀ̱φιγμέναι, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem nom /voc pl (doric aeolic)ἀ̱φιγμένᾱͅ, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)ἀφῑγμέναι, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem nom /voc plἀφῑγμένᾱͅ, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
14 ἀφιγμέναι
ἀ̱φιγμέναι, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem nom /voc pl (doric aeolic)ἀ̱φιγμένᾱͅ, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)ἀφῑγμέναι, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem nom /voc plἀφῑγμένᾱͅ, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
15 αφιγμένας
ἀ̱φιγμένᾱς, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem acc pl (doric aeolic)ἀ̱φιγμένᾱς, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem gen sg (doric aeolic)ἀφῑγμένᾱς, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem acc plἀφῑγμένᾱς, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem gen sg (doric aeolic) -
16 ἀφιγμένας
ἀ̱φιγμένᾱς, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem acc pl (doric aeolic)ἀ̱φιγμένᾱς, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem gen sg (doric aeolic)ἀφῑγμένᾱς, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem acc plἀφῑγμένᾱς, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem gen sg (doric aeolic) -
17 αφιγμένη
ἀ̱φιγμένη, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀφῑγμένη, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————ἀ̱φιγμένῃ, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀφῑγμένῃ, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
18 αφιγμένον
ἀ̱φιγμένον, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp masc acc sg (doric aeolic)ἀ̱φιγμένον, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀφῑγμένον, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp masc acc sgἀφῑγμένον, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
19 ἀφιγμένον
ἀ̱φιγμένον, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp masc acc sg (doric aeolic)ἀ̱φιγμένον, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀφῑγμένον, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp masc acc sgἀφῑγμένον, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
20 αφιγμένων
ἀ̱φιγμένων, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp fem gen pl (doric aeolic)ἀ̱φιγμένων, ἀφίζωrise from one's seat: perf part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)ἀφῑγμένων, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp fem gen plἀφῑγμένων, ἀφικνέομαιarrive at: perf part mp masc /neut gen pl
См. также в других словарях:
rise — rise1 [ raız ] (past tense rose [ rouz ] ; past participle ris|en [ rızn ] ) verb intransitive *** ▸ 1 move upward ▸ 2 increase ▸ 3 achieve success/power ▸ 4 stand up ▸ 5 be tall/high ▸ 6 fight against government ▸ 7 become red ▸ + PHRASES 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English
Seat belt legislation — is a law or laws put in place to enforce or require, the fitting of seat belts to motor vehicles, or the wearing of seat belts by motor vehicle occupants. Most western countries have some seat belt legislation.Fact|date=March 2008.The legal… … Wikipedia
One Marina Boulevard — The front view of One Marina Boulevard General information Status Occupied Type … Wikipedia
One Nation (Australia) — Not to be confused with the One Nation program of infrastructure works carried out from 1991 to 1996 by the Keating Labor Government. One Nation Leader Pauline Hanson (1997–2003) … Wikipedia
Rise of Dravidian parties to power in Tamil Nadu — Dravidian parties rose to power and prominence in the political stage of Tamil Nadu, a state in India, in the 1960s. The rise in power and polical support was gradual until Dravida Munnetra Kazhagam, a Dravidian party, formed the government in… … Wikipedia
One-armed bandit murder — The one armed bandit murder was a criminal case in the north east of England. The case involved the murder of Angus Sibbet in 1967. The following trial resulted in life sentences for Dennis Stafford and Michael Luvaglio. Both men were released on … Wikipedia
List of characters from The Sopranos — The characters from the HBO series, The Sopranos that are friends or family of the Sopranos. Contents 1 Soprano family blood relations 1.1 Domenica Nica Baccalieri 1.2 Anthony Tony B. Blundetto … Wikipedia
List of characters from The Sopranos - friends and family — The following is a listing of fictional characters from the HBO series, The Sopranos that are friends or family of the Sopranos. oprano family blood relationsDomenica Baccalieri*Played by: Kimberly Laughlin and Brianna Laughlin *Appears in:… … Wikipedia
ἀφίζεσθε — ἀ̱φίζεσθε , ἀφίζω rise from one s seat imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic) ἀφίζω rise from one s seat pres imperat mp 2nd pl ἀφίζω rise from one s seat pres ind mp 2nd pl ἀφίζω rise from one s seat imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
MODERN TIMES – FROM THE 1880S TO THE EARLY 21ST CENTURY — introduction effects of anti jewish discrimination in russia pogroms and mass emigration german jewry racism and antisemitism The Economic Crisis of the Early 1930s In Soviet Russia after 1917 new types of social organization contribution to… … Encyclopedia of Judaism
English language idioms derived from baseball — B = * ballpark: in the ballpark, ballpark figure, and out of the ballpark mdash; Ballpark has been used to mean a broad area of approximation or similarity, or a range within which comparison is possible; this usage OED dates to 1960. Another… … Wikipedia